<tbody id="3x1w4"><video id="3x1w4"><pre id="3x1w4"></pre></video></tbody>
    <tr id="3x1w4"></tr>
    <tbody id="3x1w4"></tbody>
  1. <tr id="3x1w4"></tr>
      Home Embaixador Embaixada Relações bilaterais China ABC Serviço Consular Contactos  
     
     
     
     
      Home > temas actuais
     
     
      Discurso do Ano Novo do presidente chinês Xi Jinping
     
      ( 2014/01/02 )
     
     


    Na véspera do Ano Novo de 2014, o presidente chinês Xi Jinping transmitiu suas mensagens de Ano Novo através da Rádio Internacional da China, Rádio Nacional da China e da Televis?o Central da China para desejar felicidade e paz aos chineses residentes na China continental, Hong Kong, Macau e Taiwan, nos países estrangeiros, bem como ao povo de todo o mundo. Vamos ouvi-las.

    Senhoras e senhores, amigas e amigos,

    Estamos recebendo o ano de 2014 que será repleto de esperan?as.

    Neste momento especial, dirijo os melhores votos aos chineses de todas as nacionalidades, aos compatriotas de Hong Kong, Macau e Taiwan, aos chineses residentes nos países estrangeiros bem como aos amigos de todo o mundo.

    Desejo boa saúde às pessoas com idade avan?ada, alegrias às crian?as e muita felicidade e paz a todas as famílias!

    Neste momento especial, inúmeros trabalhadores, agricultores, intelectuais e funcionários públicos continuam em seus postos de trabalho. Muitos compatriotas est?o trabalhando para a pátria pelo mundo inteiro. Um grande número de militares, soldados e policiais de seguran?a pública est?o cumprindo suas miss?es.

    Alguns deles est?o longe da pátria e da família e outros n?o podem se reunir com suas famílias.

    Em nome da pátria e do povo, gostaria de dirigir os melhores cumprimentos e desejar-lhes paz e felicidade.

    O ano de 2013 n?o foi ordinário para nosso país e nosso povo. Vencemos várias dificuldades e desafios e conquistamos novos êxitos que n?o vieram com facilidade. Eles congregam esfor?os e trabalhos de todos nós. Gostaria de expressar a todos meus sinceros agradecimentos!

    Em 2013, fizemos um programa geral para aprofundar as reformas e tra?amos um projeto grandioso para o futuro desenvolvimento.

    Em 2014, daremos novos passos no caminho das reformas.

    O objetivo fundamental das reformas é tornar nosso país mais próspero, a sociedade mais justa e a vida do povo ainda mais bela.

    A reforma exige nossa luta conjunta e esfor?os árduos.

    Quem semeia, colhe. Durante as práticas da reforma e abertura, conquistamos incontáveis glórias. Acredito que o povo chinês irá conquistar novas glórias.

    O universo é imenso com estrelas brilhando.

    Mais de sete bilh?es de pessoas vivem neste planeta e devem se ajudar mutuamente para realizar o desenvolvimento comum.

    O povo chinês procura concretizar o sonho chinês, que é a grande revitaliza??o da na??o. Desejo aos povos de todo o mundo que possam realizar os seus próprios sonhos.

    Espero sinceramente que o povo do mundo inteiro se compreenda e se ajude mutuamente no processo de p?r em prática seus sonhos e que transforme o nosso globo onde vivemos em um belo lar.

    A vida é sempre cheia de esperan?as. O sucesso pertence sempre aos que se esfor?am e n?o se cansam de buscá-lo.

    Encararemos diversos riscos e desafios no caminho para progredir. Há muito trabalho a fazer para que o povo tenha uma vida ainda mais feliz.

    Devemos ser modestos e prudentes e lutar arduamente para escrevermos um novo capítulo no desenvolvimento da pátria.

    Obrigado a todos!

     
     


    Suggest to a Friend
           Print
    E-mail to us  
     
    报码现场开奖结果-本港报码现场开奖直播-本港开奖直播现场